Parlons français : l'Avent

Parlons de Noël, voulez-vous ? C'est bientôt de saison.

Plus précisément, je souhaite vous entretenir de la période qui précède ce moment de joie, à savoir l'Avent, car je constate, ici et là, qu'on attache de moins en moins d'importance à faire la distinction entre deux homonymes, entre « l'Avent », donc, et « avant », alors que les deux vocables n'ont a aucun moment le même sens.





C'est donc parti pour une mise en perspective lexicale !

  • « avant » peut être un nom, dans « l'avant du navire » par exemple ;
  • « avant » remplit parfois le rôle d'adjectif, comme dans « le train avant » ;
  • « avant » peut aussi être un adverbe, dans le sens de « loin », « devant » : « ils repartirent explorer plus avant » ;
  • « avant » est également une préposition qu'on emploie dans un sens spatial (« le panneau est positionné avant le virage »), hiérarchique (au tarot, le cavalier vient avant le valet, il est plus fort), ou temporel (« il n'y a plus d'hiver : avant, les températures descendaient souvent à -20°») ;
  • « l'Avent », A V E N T, pour sa part, est la période qui précède Noël : dans la religion chrétienne, il s'agit des 4 semaines qui préparent à l'arrivée du Christ, d'ailleurs le terme « Avent » vient du latin adventus qui signifie « venue ».



Alors certes, l'Avent se positionne avant Noël sur le calendrier, mais on ne parle donc pas de la même chose. Je comprends bien que pour certains, les homonymes peuvent représenter un obstacle, notamment au moment de l'apprentissage de la langue : ce que j'ai plus de mal à intégrer, c'est que certains journalistes, par exemple, se délectent (inconsciemment, j'espère !) de cette confusion, ou que de trop nombreux commerçants proposent à la vente des calendriers de… l'avant ! Un effort s'impose, et chacun gagnera en crédibilité !


Les articles les plus consultés

Emploi : bannissez ces sujets de vos lettres de motivation !

Optimisez vos courriers !